BONES TARDES:
Desde la finestra del costat de l´Ordinador sento bufar el vent, mentres copio la lletra d´aquesta cançó en valencià antic, cantada per en Raimon. Més avall la tradueixo al castellá
PAU I BE.
Desde valencia amb carinyo
VELES E VENTS (cantada per en Raimon)
Ausias March
Veles e vents han mos desigs complir
facen camins dubtosos per la mar
Mestre i ponent contre d´ells veig armar:
xaloc, llevant, los deuen subvenir,
ab llurs amics lo grec e migjorn,
fent humils precs al vent tremuntanal
que en son bufar los sia parcial
a tots cinq cumplesquen mon retorn.
Bullirà el mar com la cassola en forn,
mudant color e l´estat natural,
e mostrarà voler tota res mal
que sobre si atur un punt al jorn.
Grans e pocs peixs a recors correran
e cercaran amagatalls secrets:
fugint al mar, on són nodrits e fets,
per gran remei en terra eixiran.
Amor, de vos, jo en sent més que no en sé,
de què la part pitjor me´n romandrà,
e de vós sap lo qui sens vós està:
a joc de daus vos acompararé.
Jo tem la mort per no ser-nos absent,
perquè amor, per mort, és a nul-lat;
mas jo no creu que mon voler sobrats
pusca esser per tal departiment.
Jo so gelós de vostre escàs voler,
que, jo morint, no meta ni en bolit.
Sol est pensar me tol de mon delit,
car, nos vivint, no creu se pusca fer:
après ma mort, d´amar perdau poder,
e sia tost en ira convertit.
E, jo forçat d´aquest món ser eixit,
tot lo meu mal serà vos no veer.
Amor, de vós jo en sen més que no en sé,
de què la part pitjor me´n romandrà,
e de vós sap lo qui sens vós està:
a joc de daus vos acompararé.
AUSIAS MARCH-(Beniarjó 1397-Valencia 1459)
BUENAS TARDES:
Desde la ventana que está al lado del ordenador oigo soplar el viento, mientras copio la letra de esta canción,
cantada por Raimon, que a continuación traduzco al castellano.
VELAS Y VIENTOS
Ausias March
Velas y vientos han mis deseos cumplido
haciendo caminos dudosos por la mar
Maestro y poniente contra ellos veo armar:
siroco, levante, los deben subvenir,
con sus amigos el griego y el mediodía,
haciendo humildes ruegos al viento tramuntanal
que en su soplo les sea parcial
y que los cinco cumplan mi retorno.
Hervirá el mar como la cazuela en el horno,
mudando de color el estado natural,
y mostrará querer a toda res mal
que sobre si detiene un punto al día.
Grandes y pocos peces a records correrán
y cercarán escondites secretos:
huyendo al mar, donde son nutridos y hechos,
por gran remedio de tierra saldrán.
Amor, de vos yo siento más que no sé,
de que parte peor me permanecerá,
y de que vos sabe lo que sin vos está:
a juego de dados os compararé.
Yo temo la muerte por no seros ausente,
porque amor, por muerte es anulado;
más no creo que mi querer sobrado
pueda ser por tal alejamiento.
Yo soy celoso de vuestro escaso querer
que, yo muriendo, no meta en mi escapatoria
Solo de pensarlo clamo del mundo delito,
pues, nos viviendo, no creo se pueda hacer:
después mi muerte, de amar perdáis poder,
y sea todo en ira convertido.
Y, yo forzando de este mundo salir,
todo mi mal será el no veros.
Amor, de vos yo siento más que no sé,
de que parte peor permanecerá,
y de vos sabe lo que sin vos está:
a juego de dados os compararé
AUSIAS MARCH (Beniarjó 1397-Valencia 1459)
PAZ Y BIEN.
Desde Valencia con cariño, Montserrat Llagostera Vilaró
Hola Montserrat,esta es de nuestra epoca la cancion protesta ha sido callada,injustamente,pues no ha terminado la tansccison,de esto estoy sguro.Lo que pasa, es que no se tiene consciencia de ello,una abraçada
ResponderEliminarHola Julio.
ResponderEliminarSi hay otra canción que se llama EL VENT, El vent les mans del vent...
Pero esta es VELES E VENTS i la letra es un Poema de Ausias March, que vivió en el siglo XIV, que también la canta Raimon.
Una abraçada, Montserrat
Hola Montserrat, molt bonic el poema musicat pel Raimon...
ResponderEliminarJo, el conec personalment. Durant un temps que treballava a la radio del poble, el vaig entrevistar. És una persona molt planera...I un dels pioners de la cançó reivindicativa.
Un petó de bona nit.
Bona nit M.Roser.
ResponderEliminarAquest Post l´havia d´haver posat en el blog Pensaments i Memòries, pero m´he equivocat.
En Raimon, recordo quan jo tenía 14 anys, que va guanyar el Festival de la Canço Mediterránea, jun t amb la Salomé amb el S´en va anar.
Com bé dius, es molt reivindicatiu.
Una abraçada, Montserrat
Amiga Montserrat, bonita canción por música y contenido.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo
Gracias José Maria.
EliminarSon las 7 de la mañana, el viento continúa soplando con mucha fuerza.
Un beso, Montserrat
No et comentaré aquest poema amb supèrbia, sinó que et diré que m'ha fet plorar de joia.
ResponderEliminarUna abraçada des del barri de Russafa.
Vicent
Hola Vicent, i en Raimon la canta molt be.
ResponderEliminarQue tinguis una feliç setmana.
Una abraçada, Montserrat
Me ha relajado el vídeo. Una canción muy agradable.
ResponderEliminarBesote guapa. Por aquí la nieve ha sido poca esta vez, pero mucho viento.
Gracias Manuel.
ResponderEliminarMe alegro que te haya gustado.
Un abrazo, Montserrat
Raimon siempre formará parte de mi viday a través de él el conocimiento de la España diversa y rica. Nunca olvidaré un mogollón de estudiantes sentados en las escaleras de Filosofía y Letras de granada, hoy Escuela de traductores, y una hermosa canción de libertad sonando en todas las bocas en una lengua que no era la nuesatra, pero que en aquel momento era de todos. AL VENT, LA CARA AL VENT...... Un beso, Montse
ResponderEliminarHola Antonio:
EliminarCuando empezó a cantar y salió en el festival de la Canción Mediterránes con el S´EN VA ANAR, junto con Salomé, yo tenía 14 años.
Tinene dos canciones EL VENT, y VELES I VENTS, con letra de Ausias March, que es la que he publicado.
También me gusta mucho DIGUEM NO, NOSALTRES NO SOM D´EIXE MÓN. Siempreha sido un cantante reivindicativo.
Gtracias por tu comentario.
Un abrazo, Montserrat
¡Qué poema tan tierno!
ResponderEliminarLindo,hermoso.
Muy bello.
Un beso.
Gracias Julia.
EliminarY es muy antiguo del Siglo XIV.
Un abrazo, Montserrat.
Hola madrugadora amiga .
ResponderEliminarAquí en Terrassa , esta noche pasada ha hecho mucho viento .
El día soleado y un poco de viento .
Lindo poema Monserrat .
Muchos besos
Buenas noches Elena.
ResponderEliminarNo para el viento y hace mucho frio, no me extrañaría que nevase.
Un Poema de Ausias March, cantado por Raimon.
Un beso, Montserrat
Bello como la flor mas silvestre, interpretado por Raimon para que su voz acaricie nuestros oidos
ResponderEliminarBuenas tardes Rafael Escriva
EliminarA mi Raimon me encanta y la letra de este Poema también.
Un abrazo desde Valencia, Montserrat
Gracias Monserrat, pero la traduccion se puede mejorar no?
ResponderEliminarMuchas gracias por la traducción. Aunque soy valenciana, había algunas palabras que me costaba entender.
ResponderEliminarUn saludo,
Vicen